Confieso que me gusta poco la historia, excepto las eróticas, odio la de la patria boba. De qué me sirve saber que el 20 de julio a un tal Llorente le quebraron un florero en el culo ?. Después de leer el artículo en el Espectardor, Una Esquela para Fernando Vallejo, les juro que ingresaré a una escuela a terminar la primaria, en Haití mi país natal, del cual vine huyendo del terremoto, no obstante de ser más desarrollado que Colombia, para mi época se aprendía a sumar contando granos de maíz. Julio Cesar, formado en una escuela del odio, a la cual han pertenecido otros escritores con vocación de estilistas, basta buscar sus imágenes en google, ni siquiera el famoso peluquero Norberto hace poses tan seductoras, la que muerde un libro parece más sacándo un condón con la boca. Este moralista de marras desconoce que Barba Jacob, Gonzalo Arango, Luis Vidales, entre otros, también cuestionaron el establecimiento y a la sociedad colombiana. Fernando Vallejo es el faro más luminoso que tiene Colombia, nos dice las verdades más descarnadas, le pediré al Concejo de Bogotá, que el tramo de la calle 80 que frisa con el barrio El Minuto de Dios lleve el nombre de Fernando Vallejo para evitar que algún día, un gozador de oficio, de eso sobra,le coloquen el de el padre García Herreros, quien nos quiso hacer creer que Pablo Escobar era bueno. Fernando Vallejo es una reencarnacioón del gran Francisco de Asís, cuando dice que en Colombia hay mucho delicuente es porque busca que las autoridades de policía apliquen los correctivos para que esta sociedad llegue a tener la calma de Tibet, por lo cual lo declaro nuestro Dalái Lama.
Google censuró el blog de poemas lésbicos de Salomón Borrasca http://generacionpoeticaweb.blogspot.com
Google Zensur lesbische Gedichte http://generacionpoeticaweb.blogspot.com
Google Zensur lesbische Gedichte http://generacionpoeticaweb.blogspot.com
CUANDO TE PONGO EN LA BOCA UN SENO/ Salomón Borrasca Cuando le haces poses al espejo con tu pequeña minifalda roja me le acerco y tu te sonrojas porque te pongo en la boca un seno. No te me asustes es tan solo un juego me unté en los labios brillo escarlata. deja que caiga tu hermoso pelo sobre la parte que suplica tu agua. Quita mis pantis porque ya me mojo este es el néctar que botó la rosa y en este juego de las mariposas yo hago las veces de esposo y esposa. SALOMÓN BORRASCA LABIOS DE SEDA / Salomón Borrasca Busco el olor de unos labios que extraviaron mis deseos, eran pálidos, labios de seda, silvestres como palmichas y tímidos como pájaros. Varias noches los tuve cerca, tan cerca que pude olerlos olían a sándalo, mi lengua hambrienta se los bebió bajo las albas eran salvajes como ella, eran vampiros en mi vagina que con mis mieles se alimentaban, perversos como las calles que recorría y las esquinas en que se me desnudaba. Labios de seda, labios furtivos, que extraviaron mis deseos. Salomòn Borrasca LUNA EN LLAMAS / Salomón Borrasca La luna está envuelta en una llama roja, bostezas y me erizo al percibir tu hálito, tus senos lucen frescos como helechos en la madrugada, paso mi lengua por tu espalda, chispeante desierto e inhalo tu vapor salobre, lamo tu labio herido en la furia de los mentones y recuerdo algunos vinos. La luna sigue en llamas, violento tus pieles y eyaculo en tu luna un gran chorro de fuego. LA NOCHE DE LOS DESEOS / Salomón Borrasca Esta noche será larga, el olor de la calle me seduce, saco las manos por la ventana y la lluvia las moja. Hay noches que miro la avenida y siento que mis carnes vibran al ritmo de las luces, tengo tentaciones, deseos indescifrables, ganas de fumarme un cigarrillo, ansias de amanecerme en la calle, ganas de bañar mi cuerpo en vaselina para hacer muchas cosas prohibidas entre las sombras de la madrugada, tengo ganas de desbordarme. Salomón Borrasca VAGINAS ARDIENTES / Salomón Borrasca Necesito de ti porque despiertas el volcán que en mi piel había dormido porque clavas tu lengua con violencia como un huracán enfurecido. Necesito de ti porque eres bella porque ríes cuando es ruda mi suerte por tu lengua delgada que es muy diestra por tus dedos sedosos tan ardientes. Necesito de ti loba salvaje de tu modo de amar tan primitivo, necesito de ti como el paisaje necesita de el viento y el rocío. Salomón Borrasc Lésbica / Salomón Borrasca Deja caer tus senos en mis senos, que nuestros pubis, mojados caracoles, en un ritual de desagravio a Lesbos, ebrios de éxtasis tan tiernos se fusionen. Al resbalar tus yemas oh Sirena mi humedal fluvioso se erosiona, como una alud de alondras y violetas tu cabellera mi cuerpo aprisiona. En ese rito, proscrita mariposa en que te entrego mis mieses de doncella las hadas que son tan pudorosas nos cubren con sábanas de seda. Salomón Borrasca EN EL MUELLE DE TUS CARNES / Salomón Borrasca Naufragué como un barco en tus caderas, condenada al exilio de tu cuerpo, resbalé por tu piel color canela que exhalaba fragancias en el viento. Al bajar al canal de tu cintura vi la sed de tus labios lujurientos, yo bañé con sudor tu piel desnuda y quemaste mis senos con tu aliento. Me dormí en tu playa de quimeras, el ocaso pintó de gris la tarde, sepultamos las piernas en la arena ante el juego de estrellas en el aire. Salomón Borrasca. ................................................ POEMAS LÉSBICOS DE AMOR DE SALOMÓN BORRASCA ( estos no tienen censura de Google ) EL SECRETO QUE NO REVELARÈ/ Salomòn Borrasca Si estuviera a mi lado no podrìa repetirte las frases que marquè. en las hojas cuarteadas de ese libro en que se ha convertido mi pared. Si leyeras las cosas que te escribo en las cartas que nunca te enviarè y en el diario que sirve de testigo del secreto que no te revelè. Si algùn dìa volvieras a mi lado, sonreirìa sirvièndote un cafè, y sabrìa el dolor disimularlo, pues contarte el secreto para què... Salomòn Borrasca LA CARTA / Salomòn Borrasca Escribèle una carta al ser que te ama tanto y dime que me amas aunque no sea verdad. Dime que soy culpable de que tu llores tanto què importa en esta ausencia una mentira màs. Escrìbeme una carta y dime en la posdata si existe una manera para vivir sin tì, si hay una receta para borrar de mi alma la gloria que sembraste cuando llegaste a mì. Salomòn Borrasca OLOR A AUSENCIA / Salomòn Borrasca Tengo miedo que un dìa al despertarme no perciba a mi lado tu presencia que las frases que dices al mimarme en mi alcoba vacìa no se sientan. Si se acaba el encanto de tu risa, con que cada mañana me despiertas. Dime amor yo como evitarìa el tormento inevitable de tu a usencia. Salomòn Borrasca TE OLVIDARÈ / Salomòn Borrasca Yo olvidarè tu amor sin reprocharte el que tu amor tan solo me de penas, como el soldado se olvida que lo esperan como el gorriòn olvida ciertas tardes yo olvidarè tu amor aunque me muera. Yo olvidarè tu amor que fue tan puro como las tardes de sol y de violetas. Aunque padezca, pues tambièn me abrumo, yo olvidarè tu amor sin odio alguno con la grandeza del mejor poeta. Salomòn Borrasca ANTES QUE VOLVIERAS TU / Salomòn Borrasca Hoy despuès de tantos años vienes a tocar mi puerta. en la calle està lloviendo, lloraràs al descubrir al tratar de darme un beso en mi piel algo reseca que despuès de tanta espera aprendì a vivir sin tì. Olvidarte no fue fàcil, te busquè con sufrimiento en las hojas que caìan del frondoso aguagatal, caminè tardes enteras por caminos polvorientos sin temerle a la ventisca, al ciclòn ni al huracàn. Varias noches de menguante estuve al pie de la ventana esperàndo que entraràs por la puerta de bambù, se volviò blanco mi pelo, la espera se prolongaba y florearon los naranjos antes que volvieras tù. Salomòn Borrasca SULEIMAN / Salomòn Borrasca Suleiman, de niña tenìas sueños de princesa, mirabas el sol de los venados y dibujabas mariposas, sembraste muchos sueños en octubre pero un engaño de amor lo destruyò todo. Eres princesa pero de el màs barato de los bares. Tu belleza inocente se perdiò en la maldita madrugada del viernes. Suleiman, la vida es menos que un soplo, un sueño futil que nos traiciona a todos. Las esperanzas de agosto siempre mueren en septiembre. Suleiman, mariposa de lata que en las noches vendes el moho perverso de tus alas. Salomòn Borrasca. LA QUE INSPIRÒ MIS VERSOS / Salomòn Borrasca Volveràn las noches de apacibles cielos y vendrà el invierno despuès del estìo pero nunca màs sobre el pecho mìo dormirà la niña que inspirò mis versos. En su breve sueño el errante ciego verà un sol radiante sobre su camino, pero nunca màs volverà conmigo la preciosa niña que inspirò mis versos. Volveràn las mirlas al tupido almendro, tejeràn sus nidos bajo un sol cansado, pero nunca màs volverà a mi lado la preciosa niña que inspirò mis versos. Salomòn Borrasca ESAS MENTIRAS TUYAS / Salomón Borrasca Me mientes cuando dices que me amas, las caricias que me ofreces son fingidas, se que mientes cuando afirmas que me estrañas y los besos que me das son de mentiras. CUANDO YA NO ME QUIERAS / Salomòn Borrasca Cuando ya no me quieras y tu olvido me duela y me enfrìe la espalda como sàbana frìa, què me importa el perfume de la tarde que llega o el recuerdo que dejas en mi cama vacìa. Cuando ya no me quieras, què me importa la vida què me importa el verano de la garza que vuela, que si llueve de noche, si son largos los dìas, queé me importa la vida cuando ya no me quiera BIOGRAFÍA DE SALOMÓN BORRASCA
|
miércoles, 16 de mayo de 2012
miércoles, 2 de mayo de 2012
POETAS COLOMBIANOS HAN SIDO TRADUCIDOS AL CHINO , LOS FELICITO MEDARDO ARIAS SATIZÁBAL,Gonzalo Arango, Jaime Jaramillo Escobar, Eduardo Gómez, Mario Rivero, José Manuel Arango, Nicolás Suescún, Giovanni Quessep, Jotamario Arbeláez, Miguel Méndez Camacho, Armando Romero, Raúl Henao, Raúl Gómez Jattin, María Mercedes Carranza, Juan Manuel Roca, Juan Gustavo cobo Borda, Antonio Correa Losada, Luz Mary Giraldo, Fernando Rendón, Piedad Bonett, Santiago Mutis Durán, Julio César Arciniegas, Amparo Osorio, Guillermo Martínez González, Eduardo García Aguilar, William Ospina, Javier González Luna, Hernando Guerra Tovar, Jorge Torres Medina, Armando Rodríguez Ballesteros, Gabriel Jaime Franco, Mery Yolanda Sánchez, Orietta Lozano, Fernando Linero, Gustavo Adolfo Garcés, Álvaro Marín, Flóbert Zapata, Fernando Herrera Gómez, Nicanor Vélez, José Zuleta Ortiz, Mauricio Contreras Hernández, Miguel Torres Pereira, Luz Helena Cordero Villamizar, Gabriel Arturo Castro, Ramón Cote Baraibar, Myriam Montoya, Gonzalo Márquez Cristo, Enrique Rodríguez Pérez, Juan Felipe Robledo, Winston Morales Chavarro, John J. Junieles, Federico Díaz Granados, Juan Sebastián Gaviria, Robert Max Steenkist. Renata Durán, Álvaro Rodríguez, Elkin Restrepo, Jorge Bustamante García, Andrea Cote, Fernando Denis, Argemiro Menco Mendoza, Joaquín Mattos Omar, Jorge García Usta, Yirama Castaño, Mario Eraso, Henry Luque Muñoz, Tallulah Flórez, Hernando Socarrás, Armando Orozco, Róbinson Quintero, Rafael del Castillo, Nelson Romero, Eugenia Sánchez Nieto, Jaime García Mafla, Rómulo Bustos, Luis Fernando Macías, Armando Orozco, Ómar Martínez, Darío Jaramillo Agudelo, Jorge Cadavid, Víctor Gaviria, Ana Milena Puerta, Alfonso Carvajal, Antonio Silvera, Julián Malatesta, Ómar Castillo, Luis Iván Bedoya, Carlos Vásquez, Samuel Jaramillo, Hugo Chaparro, Guillermo Linero, Carlos Patiño, Colombia Truque Vélez, Hernán Vargas Carreño, José Luis Díaz Granados, Miguel Iriarte y Carlos Castillo
派詩人的哥倫比亞人已被翻譯成中文,真高興SatizábalMEDARDO阿里亞斯貢薩洛·阿朗戈,海梅·哈拉米略·埃斯科瓦爾·愛德華多·戈麥斯,馬里奧·里韋羅,若澤·曼努埃爾·阿朗戈,薩科Suescún,Quessep喬瓦尼,Jotamario
Arbelaez,米格爾·門德斯·卡馬喬,阿曼多·羅梅羅,勞爾Henao ,胡安·曼努埃爾·羅卡,瑪麗亞梅賽德斯卡蘭薩jattin勞爾·戈麥斯,胡安·古斯塔沃·科博博達,安東尼奧·科雷亞洛薩達,盧茨瑪麗·希拉爾多,費爾南多·倫登,聖母憐子Bonett,聖地亞哥Mutis杜蘭,塞薩爾Arciniegas,安帕羅奧索里奧,吉列爾莫·馬丁內斯·岡薩雷斯·愛德華多·加西亞·阿吉拉爾阿曼多·豪爾赫托雷斯梅迪納,威廉·奧斯皮納,哈維爾岡薩雷斯月神,埃爾南戰爭托瓦爾,巴列斯特羅斯羅德里格斯,加布里埃爾海梅·佛朗哥,約蘭達·桑切斯梅里,Orietta洛薩諾費爾南多Linero,古斯塔沃·阿道弗·Garces,阿爾瓦羅·馬林,Flobert薩帕塔,費爾南多·戈麥斯·埃雷拉,尼卡諾爾·貝萊斯毛里西奧·埃爾南德斯蘇萊塔何塞·奧爾蒂斯,孔特雷拉斯,米格爾·托雷斯·佩雷拉盧斯拿科爾德羅Villamizar的,加布里埃爾·阿圖羅·卡斯特羅,拉蒙·科特Baraibar,MYRIAM蒙托亞,貢薩洛·馬爾克斯基督,恩里克·羅德里格斯·佩雷斯,胡安·費利佩·羅夫萊多·溫斯頓Chavarro莫拉萊斯,約翰·J.
junieles,費德里科·迪亞斯·格拉納多斯,胡安·塞巴斯蒂安·加維里亞,羅伯特·馬克斯Steenkist。豪爾赫·布斯塔曼特,埃爾金·雷斯特雷波雷娜塔·杜蘭,阿爾瓦羅·羅德里格斯·加西亞,安德烈科特迪瓦,丹尼斯·費爾南多,Argemiro
Menco門多薩,華金·奧馬爾·馬托斯,豪爾赫·加西亞USTA,Yirama布朗,馬里奧Eraso,亨利·穆尼奧斯·盧克,塔盧拉弗洛雷斯,Socarras埃爾南,阿曼多·奧羅斯科金特羅·羅賓遜,拉斐爾·德爾卡斯蒂略,納爾遜·羅梅羅,尼婭·桑切斯·涅托Mafla羅慕洛布斯托斯,海梅·加西亞,路易斯·費爾南多·馬西亞斯,阿曼多·奧羅斯科,奧馬爾·馬丁內斯,達里奧·哈拉米略Agudelo,豪爾赫Cadavid,維克托·加維里亞,安娜米萊娜普埃爾塔,阿方索·卡瓦哈爾,安東尼奧Silvera朱利安馬拉泰斯塔,奧馬爾·卡斯蒂略,Bedoya伊万·路易斯·卡洛斯·巴斯克斯,塞繆爾·哈拉米略,烏戈·查帕羅,威廉Linero,卡洛斯·帕蒂諾·貝萊斯Truque哥倫比亞,埃爾南·巴爾加斯·卡雷尼奧,何塞·路易斯·迪亞斯·格拉納多斯,米格爾Iriarte和卡洛斯·卡斯蒂略
Suscribirse a:
Entradas (Atom)